summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPåvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>2015-06-03 18:32:51 +0200
committerTransifex <noreply@xfce.org>2015-06-03 18:32:51 +0200
commitca47270ea8969f4ede415d558f4df32e52a0ec7e (patch)
tree502e6eec07b41023d46cac3930f6ec22e72468ce
parent630d81159876e1d00d7113f6580ae50a734852a5 (diff)
I18n: Update translation sv (100%).
188 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
-rw-r--r--po/sv.po118
1 files changed, 79 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 464dea8..368fb26 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,15 +4,16 @@
#
# Translators:
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008-2009
-# PavelNicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>, 2014
+# Påvel Nicklasson <pavel@frimix.se>, 2014-2015
+# Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n@xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-03 11:26+0000\n"
-"Last-Translator: PavelNicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
-"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sv/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-02 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-03 15:41+0000\n"
+"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pavelnicklasson@bahnhof.se>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "Versionsinformation"
#: ../src/main.c:66
msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "Starta i helskärmsläge"
+msgstr "Starta i fullskärmsläge"
#: ../src/main.c:70
msgid "Start a slideshow"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Starta ett bildspel"
msgid "Show settings dialog"
msgstr "Visa dialogrutan inställningar"
-#: ../src/main.c:106
+#: ../src/main.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -154,29 +155,29 @@ msgstr "_Visa"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:441
msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Helskärm"
+msgstr "_Fullskärmsläge"
#. Label-text
#. Keyboard shortcut
#: ../src/main_window.c:443
msgid "Switch to fullscreen"
-msgstr "Växla till helskärm"
+msgstr "Växla till fullskärmsläge"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:447
msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "_Lämna helskärmsläge"
+msgstr "_Lämna fullskärmsläge"
#. Label-text
#. Keyboard shortcut
#: ../src/main_window.c:449
msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "Lämna helskärm"
+msgstr "Lämna fullskärmsläge"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:453
msgid "Set as _Wallpaper..."
-msgstr "Ställ in som _bakgrundsbild"
+msgstr "Ställ in som _skrivbordsbakgrund"
#: ../src/main_window.c:460
msgid "_Zoom"
@@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "Zooma till 100%"
#: ../src/main_window.c:489
msgid "_Rotation"
-msgstr "_Rotering"
+msgstr "_Rotation"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:493
@@ -324,16 +325,16 @@ msgstr "_Storlek"
#: ../src/main_window.c:560
msgid "Thumbnail Bar _Position"
-msgstr "Miniatyrradens _position"
+msgstr "Miniatyrbildsradens _position"
#: ../src/main_window.c:564
msgid "Thumb_nail Size"
-msgstr "Miniatyrbild_storlek"
+msgstr "Miniatyrbilds_storlek"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:569
msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr "Lämna _helskärmsläge"
+msgstr "Lämna _fullskärmsläge"
#. Icon-name
#: ../src/main_window.c:585
@@ -449,7 +450,7 @@ msgstr "Läser in..."
#: ../src/main_window.c:2109
msgid "Choose 'set wallpaper' method"
-msgstr "Välj 'som bakgrundsbild'-metoden"
+msgstr "Välj 'ställ in som skrivbordsbakgrunds'-metoden"
#: ../src/main_window.c:2124 ../src/preferences_dialog.c:464
msgid ""
@@ -474,7 +475,7 @@ msgstr "GNOME"
msgid "Developer:"
msgstr "Utvecklare:"
-#: ../src/main_window.c:2606
+#: ../src/main_window.c:2606 ../ristretto.appdata.xml.in.h:1
msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment."
msgstr "Ristretto är en bildvisare för skrivbordsmiljön Xfce"
@@ -673,7 +674,7 @@ msgstr "Begränsa återgivningskvalitet"
#: ../src/preferences_dialog.c:333
msgid "Fullscreen"
-msgstr "Helskärm"
+msgstr "Fullskärmsläge"
#: ../src/preferences_dialog.c:338
msgid "Thumbnails"
@@ -682,11 +683,11 @@ msgstr "Miniatyrbilder"
#: ../src/preferences_dialog.c:341
msgid ""
"The thumbnail bar can be automatically hidden when the window is fullscreen."
-msgstr "Miniatyrbildsraden kan automatiskt gömmas då fönstret är i helskärm."
+msgstr "Miniatyrbildsraden kan döljas automatiskt när fönstret är i fullskärmsläge."
#: ../src/preferences_dialog.c:344
msgid "Hide thumbnail bar when fullscreen"
-msgstr "Göm miniatyrrad om helskärm"
+msgstr "Dölj miniatyrbildsrad i fullskärmsläge"
#: ../src/preferences_dialog.c:352
msgid "Clock"
@@ -696,11 +697,11 @@ msgstr "Klocka"
msgid ""
"Show an analog clock that displays the current time when the window is "
"fullscreen"
-msgstr "Visa en analog klocka som visar aktuell tid då fönstret är i helskärm"
+msgstr "Visa en analog klocka med aktuell tid då fönstret är i fullskärmsläge"
#: ../src/preferences_dialog.c:358
msgid "Show Fullscreen Clock"
-msgstr "Visa helskärmsklocka"
+msgstr "Visa fullskärmslägesklocka"
#: ../src/preferences_dialog.c:375
msgid "Slideshow"
@@ -742,7 +743,7 @@ msgstr "Maximera fönster vid start då en bild öppnas"
#: ../src/preferences_dialog.c:434
msgid "Wrap around images"
-msgstr "Linda runt bilder"
+msgstr "Fortsätt bildbläddring från början"
#: ../src/preferences_dialog.c:453
msgid "Desktop"
@@ -780,18 +781,18 @@ msgstr "Allmänt"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#: ../src/properties_dialog.c:526
+#: ../src/properties_dialog.c:541
#, c-format
msgid "<b>Date taken:</b>"
msgstr "<b>Tagen datum:</b>"
-#: ../src/properties_dialog.c:538 ../src/properties_dialog.c:550
-#: ../src/properties_dialog.c:562
+#: ../src/properties_dialog.c:553 ../src/properties_dialog.c:565
+#: ../src/properties_dialog.c:577
#, c-format
msgid "<b>%s</b>"
msgstr "<b>%s</b>"
-#: ../src/properties_dialog.c:624
+#: ../src/properties_dialog.c:639
#, c-format
msgid "%s - Properties"
msgstr "%s - Egenskaper"
@@ -810,43 +811,47 @@ msgstr "Miniatyrbildtjänsten kan inte nås.\nPå grund av detta, kan inte minia
msgid "Do _not show this message again"
msgstr "Visa i_nte detta meddelande igen"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:336 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:235
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:379 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:235
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:337
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:380
msgid "Brightness:"
msgstr "Ljusstyrka:"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:338
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:381
msgid "Saturation:"
msgstr "Färgmättnad:"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:355 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:246
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:397
+msgid "Apply to all workspaces"
+msgstr "Tillämpa på alla skrivbord"
+
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:404 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:246
msgid "Set as wallpaper"
-msgstr "Ange som skrivbordsbakgrund"
+msgstr "Ställ in som skrivbordsbakgrund"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:508 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:313
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:557 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:313
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:511
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:560
msgid "Centered"
msgstr "Centrerad"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:514
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:563
msgid "Tiled"
msgstr "Sida vid sida"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:517
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:566
msgid "Stretched"
msgstr "Utsträckt"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:520
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:569
msgid "Scaled"
msgstr "Skalad"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:523
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:572
msgid "Zoomed"
msgstr "Zoomad"
@@ -857,3 +862,38 @@ msgstr "Ristretto bildvisare"
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
msgid "Look at your images easily"
msgstr "Titta på dina bilder enkelt"
+
+#: ../ristretto.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"The Ristretto Image Viewer is an application that can be used to view and "
+"scroll through images, run a slideshow of images, open images with other "
+"applications like an image-editor or configure an image as the desktop "
+"wallpaper."
+msgstr "Bildvisaren Ristretto är ett program som kan användas för att visa och bläddra bland bilder, köra ett bildspel, öppna bilder med andra program som en bildredigerare eller ställa in en bild som skrivbordsbakgrund."
+
+#: ../ristretto.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"This version comes with the improvements such as thumbnail usage as appicon "
+"and update to the first image in the image-list when receiving a ready-"
+"signal, required to show the thumbnail once it's generated."
+msgstr "Den här version kommer med förbättringar som miniatyrbildsanvändning som appicon och uppdatering till den första bilden i bildlistan när du tar emot en klarsignal, som krävs för att visa miniatyrbilden när den har skapats."
+
+#: ../ristretto.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This release contains lots of translation-updates, and a crash when "
+"configuring the 'limit-quality' property."
+msgstr "Denna version innehåller många översättningsuppdateringar, och en krasch då 'begränsad kvalitet' egenskapen ställs in."
+
+#: ../ristretto.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"This version comes with several changes such as online documentation on "
+"docs.xfce.org, the option to limit the maximum image-quality to the screen "
+"dimensions to improve memory-usage and performance - now ristretto renders "
+"at full quality with this option disabled, only one toolbar - instead of "
+"two, a quick-launch button on the toolbar to execute an editor, the option "
+"to pick a default-editor per mime-type, an optional clock that shows up when"
+" ristretto is fullscreen, Ristretto now shows a 'Loading..' message in the "
+"statusbar to indicate when it is busy and progressive loading of directories"
+" to prevent lockup of the UI. This version is designed to work with version "
+"4.10 of Xfce."
+msgstr "Denna version har flera förändringar såsom online-dokumentation på docs.xfce.org, möjligheten att begränsa den maximala bildkvaliteten till måtten på skärmen för att förbättra minnesanvändning och prestanda - nu visar ristretto i full kvalitet med det här alternativet inaktiverat, endast ett verktygsfält - i stället för två, till en snabbstartsknapp i verktygsfältet startar en redigerare, möjlighet att välja en standardredigerare per mime-typ, en valfri klocka som visas när ristretto är i fullskärmsläge, Ristretto visar nu en \"Öppnar.. \"meddelande i statusraden för att indikera när det är upptaget och stegivs öppning av kataloger för att förhindra låsning av användargränssnittet. Denna version är utformad för att fungera med version 4.10 av Xfce."